|
Swim Star 2000 Agency, Belgrade
© 20010 All Rights
Reserved |
Exclusive swimming
interview for the Swim Star Web Portal, London (UK) / Herceg Novi (MNE),
January 27 , 2010 |
|
|
|
|
|
..This interview is dedicated
to the swimming audience of the ex-YU republics and the region of the Balkans
and it is arranged on-line on January 27, 2010
.
Prof.Zuber:
"Mimosa Cup is well-known European meet..." |
|
|
The country where I am born, does not exist any more. Two decades
ago or less, the former Yugoslavia was divided into 6 new countries. Taking
into consideration the present world swim talents from Serbia, Croatia,
Slovenia, as well as the rapid rise of the Montenegrin and Macedonian water
polo, it is evidenced that the significant aquatics development existed for
many decades left behind. One of the legendary swim coaches, who has established
the fundament of the Yugoslav swimming is widely known Montenegrin Prof.Ivan
Zuber. What's more, about 20 years of his swim engagement is devoted to
the Italian Swimming Federation, few clubs and Regional Associations (1965-1985).
Having in mind the fact that this February in the town of Herceg Novi, two
great jubilees would be celebrated (15th edition of the LEN Meet Montenegro
Mimosa Cup and the 65th anniversary of his engagement in the swimming sport),
we've asked Prof. Zuber for one short but proudly saying an exclusive interview.
Via the direct link set between London (UK) and Herceg Novi (MNE) we open
the respectable swim treasure - some of the words of Prof.Zuber may enter
into history. On behalf of all our visitors, I express my huge gratitude
wishing good health to Prof Zuber and many new Mimosa Meets in Igalo. |
|
Zemlja u kojoj sam rodjen vise ne postoji. Pre dve decenije ili
manje, bivsa Jugoslavija je rascepljena na 6 drzavica. Uvazavajuci danasnje
svetske plivacke talente, koji dolaze iz Srbije, Hrvatske, Slovenije, ali
isto tako i brzi uspon vaterpola Crne Gore i Makedonije, sasvim je jasno
da je vrlo vredan razvoj plivackog sporta postojao dugi niz decenija unazad.
Jedan od legendarnih plivackih trenera, tvorac temelja Jugoslovenskog plivanja
je dobro poznati Crnogorac Prof. Ivan Zuber. Sta vise, oko 20 godina
njegovog plivackog angazmana bio je posvecen Plivackoj federaciji Italije,
malom broju klubova i regionalnih saveza (1965-1985). Kako ce tokom februara
u Herceg Novom biti proslavljena dva vredna jubijeja (15-ti LEN miting Montenegro
Mimoza i proslava 65-to godisnjice njegovog bavljenja plivackim sportom),
zamolili smo Prof. Zubera za kraci i sa ponosom mozemo reci ekskluzivni
intervju. Preko direktne veze koju smo uspostavili izmedju Londona (UK)
i Herceg Novog (MNE), mozemo slobodno reci da je respektabilni plivacki
trezor nacet - neke od reci Prof. Zubera mogu uci u istoriju. U ime svih
nasih posetilaca izrazavam veliku zahvalnost Prof. Zuberu uz zelju za njegovim
dobrim zdravljem i dalje mnogo uspesnih Mimoza mitinga u Igalu. |
|
|
|
.
Wishing welcome to the Swim Star Web Portal... |
|
Our popular swim web site has a great honor to welcome a true
swimming legend of ex-Yugoslavia, Montenegro, as well as Balkan, Italy and
the whole Europe. We would like to whish a warm welcome to prof. Ivan Zuber. |
|
Nas portal ali i svi nasi posetioci
imaju zaista veliku cast da ugoste legendu plivackog sporta bivse Jugoslavije,
Crne Gore, ali i Balkana, Italije kao i Evrope. Pozelimo dobrodoslicu Prof.
Ivanu Zuberu.... |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: I’m honored as
well, and thankful for this interview. |
|
Zuber: I ja licno sam
pocascenen i zahvalan! |
|
.
An admiration for his dediacation to the swimming sport... |
|
As a swimmer for 16 years, as well as professional journalist
today, I believe that you can’t separate from swimming sport. This year,
you will celebrate respectful 65 years of being involved in swimming. If
you were to start all over again, would you take the same road? |
|
I kao plivac, ali i kao profesionalni novinar,
koji je u ovom nasem sportu vec vise od 16 godina, imam utisak da se tesko
od njega moze razdvojiti. Vi navrsavate ove godine respektabilnih 65 godina
bavljenja plivanjem. Kada biste poceli iznova, da budem prozaican, "da li
biste isli istim putem"? |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: Every sport is
in a way positively contagious and so is the swimming, don’t be surprised.
The longer you are in this sport, you’re more being delighted by its charm
and your activity within it. |
|
Zuber: Svaki sport je,
uslovno receno, pozitivno zarazan, pa tako i plivacki; nemojte se cuditi.
Sto se duze njime bavite, tim vise vas osvaja svojom atraktivnoscu i ljepotom. |
. |
|
. |
My Father Lale Zuber was a ship
company owner, a banker and a minister, one of the richest persons in the
Kingdom of Yugoslavia, while my Mother Anastasija Gregovic, the dauther
of Peter, was the owner of the Zounguldak - Cozlon mine in Turkey. Sometime
in the past they have had different plans for my future, which were shifted
by events prior and following the Second World War. |
|
Moj otac Lale Zuber bio je brodovlasnik,
bankar i veleposjednik, jedan od najbogatijih ljudi u kraljevini Jugoslaviji,
a majka Anastasija Gregovic, kcerka Petra, vlasnica rudnika Zounguldak-Cozlon
u Turskoj - imali su nekada davno sasvim druge planove za moju buducnost,
koje su potom poremetili vihori Drugog svjetskog rata i dogadjanja poslije
njega. |
. |
|
. |
My decision to get involved into
swimming sport and which later, as my destiny consequence is, becoming a
profession, came to me by very specific set of events. First of all, I was
very gifted swimmer. In the context previously said, the last part of your
question gains the answer which is being imposed by itself! In every case,
I'm in fond of the work that I'm doing. |
|
Moje opredjeljenje da se bavim
plivanjem i kasnije kao profesijom je tako, moze se reci, sudbinska poslijedica,
a doslo je na neki nacini sticajem okolnosti da sam bio prilicno darovit
plivac. U kontekstu recenog, poslednji dio vaseg pitanja dobija odgovor koji
se namece sam po sebi! U svakom slucaju, zaljubljen sam u posao kojim se bavim. |
.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
Few great photo cliks - from the huge swim
documentation treasure of Prof. Ivan Zuber, traveling through the time...
|
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
Very first steps and the beginning in competitive swimming of
young Ivan Zuber... |
|
In the season 1996-97, I have received one newspaper article
by Dejan Bijelic about Swimming and Water polo club Jadran and you, the success
of the Montenegrin Olympian Duska Radan, a swimmer which you coached. That’s
how I got a chance to to learn something about your achievements for the
first time. But for our audience, please tell us about your beginnings,
when was it and elaborate on your successes at the time. |
|
Davne 1996-97 godine, dopao mi je u ruke
jedan clanak novinara Dejana Bijelica o PVK Jadranu i vama, o uspehu Crnogorske
olimpijke Duske Radan, plivacice koju ste vi stvorili i formirali. Tako
sam imao prilike da vas rad i uspehe u plivanju upoznam po prvi put. Ali za sve
nase posetioce, da krenemo informacijama o vasim pocecima? Kada je to bilo?
Nesto o vasim uspesima kao plivaca. |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: Metaphorically
speaking I’m “splattering” in and around the water since 1945 when in Kotor,
where I used to live, I have been noticed as a talent. With only 15, I was
already grown up and became developed swimmer, for today’s instances, but
still without support by swimming club and a coach. Later, all that didn’t
stand in my way to move to “Jadran” from Herceg Novi in 1949, and as a bursar
of the coaching school DIF, I become a junior champion of Yugoslavia in the
100 m freestyle at the YU national champs in Split. To be short: at the triangle
matches of BiH-Macedonia-Montenegro that have held in Herceg Novi, Ohrid and
Brcko, three years in a row, I was the best swimmer in all freestyle disciplines.
Also, I was a record holder of Montenegro in disciplines from 50 to 1500
m free up until 1955. |
|
Zuber: Metaforicki receno
"prackam" se u vodi i oko nje vec od 1945. godine, kada sam u Kotoru, gdje
sam tada zivio, zapazen, sto bi se reklo kao talenat. Sa petnaestak godina,
bio sam za danasnje prilike, prilicno odrastao plivac jos bez organizovanog
kluba i trenera. Kasnije mi sve to ipak nije zasmetalo da, prelaskom u hercegnovski
"Jadran" 1949. godine, vec kao pitomac sa Trenerske skole DIF-a, postanem
omladinski prvak Jugoslavije na 100 m kraul na drzavnom prvenstvu u Splitu.
Da budem kratak: zatim sam na tzv. tromecima izmedju republika BiH - Makedonija
- Crna Gora u Herceg Novom, Ohridu i Brckom, tri godine za redom, bio najbolji
plivac u svim disciplinama kraula. Isto tako bio sam rekorder Crne gore
od 50m do 1500m sve do 1955. godine. |
|
First steps of the coach career in the Jadran Swimming Club, Herceg
Novi... |
|
|
Women's swim team of the SC Jadran
from 1959 |
|
SWC Jadran is one of the oldest swimming clubs on the wider area
of Balkan. The club was founded in 1922. After the Second World War and
its renewal in 1949, the Swimming federation of Montenegro was established
in Herceg Novi. When does your coaching career begin? |
|
PVK Jadran je jedan od najstarijih plivackih
klubova na sirem prostoru Balkana. Osnovan je 1922.godine. Nakon II rata
i ponovnog obnavljanja 1949 osnovan je i Plivacki savez Crne Gore sa sedistem
u Herceg Novom. Kad zapocinje vasa trenerska karijera? |
--------------------------------------------- |
|
--------------------------------------------- |
Zuber: Swimming club Jadran
was founded in 1926. In 1949 the Council for swimming was renamed into Swimming
Federation of Montenegro with its office in Herceg Novi. Its first president
was Milan Vukasovic, secretary Trepo Klisura, and a professional coach Ivan
L. Zuber. Those days, since swimming was active only in Herceg Novi, and
beside coaching the rest of the SC Jadran team, I also swam, So, I’m holding coaching whistle
from far year of 1949! |
|
Zuber: PK "Jadran" je
osnovan 1926.godine. 1949.god. Odbor za plivanje preimenovan je u Plivacki
Savez Crne Gore sa sjedistem u Herceg Novom. Negov prvi predsjednik bio je
Milan Vukasovic, sekretar Trepo Klisura, a profesionalni trener Ivan L.Zuber.
Tada sam - posto se organizovano plivalo jedino u Herceg Novom, aktivno plivao
i pored toga, trenirao ostale takmicare PK Jadrana. Dakle sa trenerskom "pistaljkom"
sam vec od daleke 1949. godine! |
|
On the first YU national titles earned with the Jadran women's
swimming team... |
|
The season of 1959 will be remembered as a year of greatest success
of Jadran’s women team up to that point in time. The team won the title
of Yugoslav team champions, and some of them were well known swimmers Bajkovic,
Andric, Madjar, Stanisic, Golubin and Camdzic. Please recall some of the
details from that period. |
|
1959.godina ostaje upisana kao godina do
tada najveceg uspeha vase - Jadranove zenske ekipe koja u Kranju uzima titulu
drzavnog prvaka Jugoslavije, pomenimo plivacice Bajkovic, Andric, Madjar,
Stanisic, Golubin i Camdzic. Setite se nekih detalja molim vas. |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: My talents within
the Jandran women's team was the best in Yugoslavia in 1958, 1959 &
1960 and hold almost all national records, in individual events as well
as in relays, and in 1959 in Kranj (SLO) even it managed absolute national
titles without scoring points of
the men’s team. At that
time, those events were sensational in every possible meaning, especially
because we haven’t had indoor swim pool neither proper gym for dry land
practices. We also won several national junior championships, although I
can’t recall the exact number. Next to the swimmer you are stating, I would
like to mention Biljana Katuric, national record holder on 200 fly and 200
IM as well as Slobodanka Klisura, a member of several victory women's relays. |
|
Zuber: Moje "pulenke",
Jadranova zenska ekipa bila je najbolja u Jugoslaviji 1958, 1959 i 1960.
godine, posjedovala je gotovo sve drzavne rekorde, individualno i u stafetama,
a 1959. u Kranju je uspjela, bez ucesca "muskih" bodova, da osvoji apsolutno
prvenstvo drzave. Ta dogadjanja su tada bila prvorazredna senzacija u svakom
pogledu, a pogotovo zato sto nijesmo imali zimski bazen; a Boga mi ni odgovarajucu
salu za pripreme na suhom. Osvajali smo i nekoliko drzavnih omladinskih
prvenstava (ne sjecam se sada vise broja). Pored plivacica koje navodite,
pomenuo bih jos Biljanu Katuric, drzavnu rekorderku na 200 m delfin i 200
m mjesovito i Slobodanku Klisuru, clanicu vise pobjedonosnih stafeta. |
|
|
|
From very successful men swimmers
from that period I would like to mention Mladen Terzovic, national record
holder and champion in M 200 fly, Anton Zecevic, Army’s champion in the 1500
free, then junior national champion and the national team members Jerko Zelic,
Vladimir Tusupa and Dida Maric as well as many others which I can’t remember
in the present. |
|
Od veoma uspjesnih plivaca iz
tog perioda, naveo bih Mladena Terzovica, drzavnog rekordera i prvaka na
200 m delfin, Antonia Zecevoca, armijskog prvaka na 1500 m, drzavne oml.
prvake - reprezentativce Jerka Zelica, Vladimira Tusupa i Dida Marica i dr.
kojih se u ovom trenutku ne mogu sjetiti. |
|
|
|
Adding to this fantastic group
I would encompass also well known Djordje Perisic, who swam one year for
my team in Herceg Novi together with Slobodan Kicovic, since they had stayed
without their coach Boris Skanata. He set national junior record and help
the national team in great victory against Italy in the town of Split (I
was the national team head coach). |
|
Ovoj plejadi bih naravno dodao
poznatog Djordja Perisica, koji je - prije svog drzavnog omladinskog rekorda
u pobjedonosnom susretu sa Italijom u Splitu (moja malenkost je bila trener
reprezentacije) - plivao jednu sezonu kod mene u Herceg Novom, zajedno sa
Slobodanom Kicovicem, jer su ostali bez trenera, pok.Borisa Skanate. |
|
|
|
As for Slobodan Kicovic who spent
two seasons in SC Jadran (1964 and 1965) while he had come from the background
out of nowhere, he succeded to win the first places in 100, 200 and 400 m
freestyle, and if I’m not wrong one year even on 1,500m free at the national
Yugoslav championships. |
|
Sto se pak tice Kicovica, on
je proveo kod mene u Jadranu dvije sezone (1964/65) i tada iskrsnuvsi gotovo
ni od kuda, osvaja sva prva mjesta u kraulu od 100m do 400 m ( ako se ne
varam jedne godine i na 1500 m!) na drzavnim apsolutnim prvenstvima Jugoslavije. |
|
On the coaching engagement in the period between 1959 and 1965... |
|
|
Prof.Zuber with the National
team in Split (CRO) -1959 |
|
With the new SC Jadran's talents
in Herceg Novi 1966 |
|
From 1958 up to 1965, your talents from Herceg Novi continually
won medals on the state championships. National Yugoslav team consisted
almost completely of your athletes, except two swimmers from Croatia. In
both men and women category you took 12 titles of national champions. On
the European championship in Budapest, Natasa Bajkovic swam to the respectful
19th place, while Tia Camdzic was 3rd in Europe and 7th in the World. Who
do you remember from your men team? Are you still in touch with some of
them? |
|
.Od
1958 - 1965, vase vedete iz Herceg Novog donose na drzavnim prvenstvima najsjajnija
odlicja. Jugoslovensku reprezentaciju izuzev dve Hrvatice, tada sacinjavaju
samo vase plivacice. U muskoj i zenskoj konkurenciji odnosite 12 titula drzvnih
prvaka. Natasa Bajkovic na prvenstvu Evrope u Budimpesti osvaja tada prestizno
19. mesto, a Tia Camdzic bronzana u Evropi i sedma u svetu. Koga se secate
tada iz vaseg tima u muskoj konkurenciji? Imate li danas jos uvek kontakata
sa nekima od njih? |
--------------------------------------------- |
|
--------------------------------------------- |
Zuber: If I’m not wrong,
Natasa Bajkovic had equivalent result for the B cut finals in the European
championsihps which unfortunately was not held. The record of Yugoslavia
on the 100 m fly which Tia Camdzic set after Olympic Games, according to
the Speedo World rang list, it was equal as the third place in Europe and
seventh in the World. |
|
Zuber: Ako se ne varam,
Natasa Bajkovic je na evropskom prvenstvu imala ekvivalentni rezultat za
"B" finale, koje se, na zalost, tada jos nije plivalo. Rekord Jugoslavije
na 100 m delfin koji je Tia Camdzic postavila nakon Olimpijskih igara, prema
tadasnjoj Speedo svjetskoj rang listi, odgovarao je trecem mjestu u Evropi
i sedmom mjestu u svijetu. |
|
|
|
All that I’m citing here in answering
your questions can be considered throughout historical facts, especially
the results which I didn't precisely give. Considering that, as an explanation,
I would say: if Tia had a chance to swim her record only 2 years earlier,
that would be a world record - as the record was around 1.15-1.16.00!! |
|
Sve sto na vasa pitanja ovdje
navodim, treba podvesti pod istorijski kontekst, pogotovo rezultate koje
upravo zbog toga namjerno ne citiram. U tom smislu, kao objasnjenje, reci
cu: da je Tia svoj tadasnji drzavni rekord plivala samo dvije godine ranije,
bio bi to i svjetski rekord - jer je on iznosio mislim oko 1,15.-1.16.00
!!! |
|
|
|
Of course, I have nice moments
every time I've got a chance to meet some of my ex-swimmers and get in chat
with them. |
|
Naravno da prijatne kontakte
uvjek imam kada se tu sretnem i caskam sa mojim nakadasnjim plivacima - svima
od reda! |
|
On the famous 'Italian Days' of Prof. Zuber... |
|
In 1966, after plane accident of the National Italian team, Italian
FIN called you to help them with continuing work and development of their
swimming sport. Please elaborate on your stay in Italy and your relationship
with people you worked with. |
|
1966.godine, nakon avionske nesrece Italijanske
plivacke reprezentacije, FIN Italije vas poziva da pomognete njihovom daljem
radu i razvoju? Molimo vas za malo informacija o boravku u Italiji i ljudima
sa kojima ste saradjivali? |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: I really do not
know where would I begin and where would end it in order to retell my Italian
“episode” of 20 years spent on various managing positions in the “Roma”,
the centers such as CONI, Italian national team, Rari Nantes Perugia, SIT
the sector of managing people, etc. That’s why I would like to welcome you
to read my Curriculum Vitae which is already issued on your respectful web
portal. |
|
Zuber: Zaista neznam
gdje bih poceo, a gdje zavrso kada bih na ovom prostoru, makar i koncizno,
pokusao da opisujem moju italijansku "epizodu" od 20 godina; provedenih na
raznim rukovodecim funkcijama u "ROMI", centrima CONI, drzavnoj reprezentaciji,
RN "Perudji", SIT (sektoru strucnog osposobljavanja kadrova) itd. Zato vas
upucujem na moj CURRICULUM OPERANDI koji se nalazi na vasem cijenjenom sajtu,
s molbom da ga pogledate. |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
President Andreoti consigns the
recognition... |
Headcoach of the AS Roma Nuoto, Italy...
|
With his best athletes - Lalle
and Giletti (1980) |
|
Memories on the HN Swimming problems in 70s of the previous century... |
|
Because of your absence during 1970s, the period of stagnation
arrived. Swimming in Kotor shuts down, and almost the same happened in Herceg
Novi. However, famous Tripo Klisura began his work with young swimmers on
the open pool Skver and somehow keeps in life the swimming sport. In that
time, everybody hoped that you would come back to Montenegro? |
|
Zbog vaseg otsustva '70 godina dolazi do
stagnacije. Gasi se plivanje u Kotoru, pa se to skoro desava i u Herceg
Novom. Medjutim cuveni Tripo Klisura, na otvorenom bazenu Skevr, tokom leta
vredno radi sa mladim plivacima PKV Jadran i nekako odrzava plivacki sport
u Herceg Novom. Tada su svi pogledali da se vratite u Crnu Goru? |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: You will understand
that personally it is very unpleasant to tie memories, fallings and disappearing
of high level swimming in the town of Herceg Novi, Boka and Montenegro in
global concecting that my name and presence in such ambient. I think you
might agree with me that it is very complex story and many of the responsible
persons should be thinking about it. As well as to act. |
|
Zuber: Razumjet cete
da mi je ovdje licno veoma neugodno vezivati uspone, padanja ili nestajanje
vrhunskog plivanja, vrijednog nekog pomena u Herceg Novom, Boki i Crnoj Gori
u cjelini - za moje ime ili prisustvo u tom ambijentu. Mislim da se slazete
sa mnomi da je to kompleksna prica nad kojom bi se svi odgovorni morali zamisliti.
I dejstvovati. |
|
On the second beginning of the SWC Jadran's coaching time... |
|
|
Duska Radan, the first
Montenegrin Olympian (1996). |
|
After your arrival from Italy in 1984, swim sport in Herceg Novi
experienced a renewal. After the indoor swimming pool is being opened in
1985, first gold medals began arriving from the National Yugoslav Championships.
Some of them must not be forgotten? |
|
1984. po vasem povratku iz Italije, plivanje
u Novom dozivljava renesansu. Ujedno 1986.god otvara se i bazen u Institutu
Igalo, pa vec naredne 1985.god stizu prve zlatne medalje sa drzavnih prvenstava
Jugoslavije. Neki od njih ne smeju biti zaboravljeni? |
--------------------------------------------- |
|
--------------------------------------------- |
Zuber: Every period has
its heroes. In those times some of them were Ivan Lakicevic, Aco Terzic,
Vukotic brothers, Ilic sisters, Sandra Crvenko and many others. However, one fact have to be in mind and that is - only professional
work led on the scientific fundament from the side of experienced people
inevitably would reach out goals, sooner or later, and it will be paid off
in the amount depending on how much swimmer was devoted and willing to sacrifice.
As on other matters, I think I’ve already said on your previous question
and my point of view is explained there. |
|
Zuber: Svaki period ima
svoje junake. Tada su to bili Ivan Lakicevic, Aco Terzic, braca Vukotic,
sestre Ilic, sestre Beko, Sandra Crvenko i jos mnogi drugi. Treba medjutim
imati na umu cinjenicu da jedino strucni rad vodjen sa plivacima na naucnim
osnovama od strane iskusnih ljudi, neminovno, prije ili kasnije daje zeljene
rezultate i "placa" u mjeri i zavisno od toga koliko se ko samopregorno zalagao
i bio spreman na odricanja. Sto se ostalog tice, mislim da sam odgovarajuci
na prethodno vase pitanje o tome dovoljno stvari rekao i pojasnio moje stanoviste. |
|
To mention someone with whom he dealt the good & harm in swimming
... |
|
After Bora Mracevic arrived, the local swim school of SWC Jadran
began its rise. When that happened? Due to your strategic plan, revisiting
the serious and systematical work brought your the first Olympian Duska
Radan at Atlanta Olympic Games in 1996. |
|
Dolaskom Bora Mracevica, i stvaranjem skole
plivanja zapocinje novi uspon PVK Jadran-a. Kada se to desilo? Po vasim
strateskim planovima zazivljava ozbiljan i sistematizovan rad, koji 1996.
dovodi do stvaranja prve vase Olimpijke Duske Radan (Atlanta 1996)? |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: I was always deciding
on my own, whether I should think to go into some kind of work or not. I
don’t accept a persuasion of anyone which could affect my belief. In such
context, the great role had Boro Mracevic and I think, from the both of
us the mistake expeled. Didn't it?. Worth success of Duska Radan and others
are only epilogues... |
|
Zuber: Uvjek sam sam
odlucivao da li da krenem u neki posao ili ne. Kod toga priznajem da me je
nagovor, tu i tamo, samo mogao solecitirati u naumu. U tom kontekstu, ovom
prilikom tu ulogu je imao Boro Mracevic i mislim, sto se obojice tice niko
nije pogrijesio. Zar ne? Vrijedan uspeh Duske Radan i ostalih plivaca su epilog. |
|
On the International Mimosa Meet and the MNE pearls born in that
competition... |
|
International meet Mimosa started in 1996, after many upsetting events,
sanctions and falling apart of great Yugoslavia. You are the creator, owner
and director of this prestigious meeting. In 1998, you launched new swimming
talents in the top of this sport: Corovic sisters, Danijela Djikanovic,
Matija Jaukovic, your grand son Ivan and others. Please recall yourself
on the first few several years of Mimoza and all hard time you have had to
provide sufficient funds and also brining foreign swimmers to Heceg Novi? |
|
Medjunarodni miting Mimoza storen je davne
1996.god, nakon silnih previranja u zemlji, sankcija i raspada velike Jugoslavije.
Vi ste tvorac i dugogodisnji direktor ovog prestiznog takmicenja. 1998.
vi vec u vrh drzavnog plivanja lansirate nove vedete: Sestre Corovic, Danijelu
Djikanovic, Matiju Jaukovica, vaseg unuka Ivana i dr. Setite se prvih nekoliko
godina Mimoze i svih "muka" oko obezbedjenja finansija i dovodjenja stranih
plivaca u Herceg Novi? |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: The Montenegro
Mimosa Cup started in 1996 after I've got some advices from other swimming
meets and from my friends in the Italian region Puglia and Croatian swim
club "Jug" Dubrovnik where I used to participate as a coach and head coach
of the Swim Federation of Montenegro during 80s of last century. |
|
Zuber: Sa Montenegro
Mimosa Cupom sam poceo 1996. godine nakon "kolaudacija" preko plivackih
susreata koje sam, zajedno sa prijateljima iz italijanske regije Puglia i
dubrovackog "Juga"- vodio kao trener i selektor PS Crne Gore, tokom osamdesetih
godina proslog vijeka. |
--------------------------------------------------------------------------------------------
|
I estimated that at the moment we’ve reached satisfying starting
level. As soon as the chance was opened, which was in 1996, together with
my colleagues and the co-organizers from the Hercegfest Co., we started
with the meeting. Next year, using the fact that I as a chairman of the
national Yugoslav delegation for the Mediteranian Games, I used that chance
to promote the idea. The new edition was promoted at the press conference
and cocktail which I organized with a help of Michel Barbone, President of
the CONI’s Bari Region (ITA) at that time. |
|
Procijenio sam tada da smo iskustveno i kadrovski stigli do zadovoljavajuceg
startnog nivoa. Cim se dakle stvorila povoljna prilika, a to je bilo 1996,
zajedno sa mojim saradnicima i suorganizatorima iz Hercegfesta - krenulo
se sa Mitingom. Slijedece godine, koristeci cinjenicu da sam bio na celu
plivacke delegacije SRJ na Mediteranskim Igrama, izvrsio sam prvu medjunarodnu
promociju Mitinga, na konferenciji i koktelu, koje sam organizovao uz pomoc
gos. Michelea Barbonea, tada predsjednika CONI-a provincije Barija. |
--------------------------------------------- |
|
--------------------------------------------- |
Very successful promotion that
was held in Italy also attended by Dr.Bartolo Consolo President of LEN at the time, on both sides satisfaction, provided
the fastest way of entering into the LEN calendar which was the first new
swim meet from the territory of ex Yugoslavia. Of course, we didn’t have
to wait a long time to gain an adequate swimming team of SC Jadran following
the rank and significance of that competition. As you already mentioned,
young talents grew out just from that meeting which the famous swimmers
from this region can testify such as: Duska Radan, Danijela Djikanovic, Corovic
sisters, Maja Dabovic, Darija Pop, Dragisa Mihailovic, my grandson Ivan Zuber
jr. and world known - ex-world record holder Matija Jaukovic - as well as
other pleiad of very successful swimmers. |
|
Veoma uspjesnnoj promociji u
Italiji prisustvovao je tada i Predsjednik LENE Dr.Bartolo Consolo, sa kojim
sam na obostrano zadovoljstvo dogovorio modalitete za brzi ulazak mitinga
u LEN-kalendar (kao prvog novog mitinga sa teritorije bivse SFRJ). To je zatim
odmah i ostvareno, pa je ove godine to vec 13-ti zvanicni LEN-miting! Naravno,
nije se dugo poslije toga moralo cekati na sazrijevanje adekvatnog plivackog
kadra prema rangu ovog novog takmicenja. Kao sto sami kazete, izrastaju i
o tome svjedoce poznata imena sa ovih prostora: Duska Radan, Danijela Djikanoviceva
sestre Corovic, Maja Daboviceva, Darija Pop, Dragisa Mihailovic, moj unuk
Ivan Zuber jr. i nadasve svjetski afirmisani (bivsi svetski rekorder) Matija
Jaukovic - kao i citava plejada drugih veoma uspjesnih plivaca. |
--------------------------------------------------------------------------------------------
M.
Jaukovic & D.Djikanovic - Zuber's great pearls - meet winners of the
Mimosa '03.. |
Years-and-years in swimming - its the same also nowadays... |
|
From the 2000, five years in a row I was participant of the Mimoza
meeting, during which I often broke my personal and club records. I carry
phenomenal memories from Herceg Novi. My ex coach Slavko Pamucina is a coach
in Italy today. He used to be one of your greatest hopes during 1990s as
well as the record holder of Montenegro. Pamucina used to tell me many times
about your serious engagement with practices you have held in SWC Jadran.
Do you still visit the practices at the pool these days? |
|
Od 2000. punih 5 godina sam bio ucesnik
Mimoze, i tamo cak obarao svoje licne i klupske rekorde. Nosim fenomenalna
secanja iz Herceg Novog. Moj bivsi trener Slavko Pamucina,prof. danas trener
u Italiji, bio je jedna od vasih najvecih nada '90 i rekorder Crne Gore.
Mnogo puta mi je govorio o veoma ozbiljnom radu i trenizima koje ste vi vodili
u PVK Jadran. Da li i danas ponekad posetite bazen i treninge Jadrana?... |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: Your ex-Coach
and my former swimmer and student was and will stay a great guy, very good
and successful swimmer and today respectful man. I’m happy to hear that
you had beneficial cooperation. I’m also glad to know that you’ve reached
your best times at the Mimosa meeting in the town of Herceg Novi. |
|
Zuber: Vas bivsi trener,
a moj plivac i ucenik, bio je i ostao zaista divan momak, veoma dobar i uspjesan
plivac i sada uzoran covjek. Raduje me cinjenica da ste sa njim imali plodnu
saradnju. Raduje me i cinjenica da ste i vi postizali vase najbolje plivacke
rezultate i licne rekorde bas na nasem Mitingu u Herceg Novom. |
On the swim cooperation between Swim Star 2000 SC and the Mimosa
LEN Meeting... |
|
|
Genuine gift from the Swim Star 2000 team, Belgrade - Igor Rasula, team
leader consigned it to Prof.Zuber at the opening ceremony of the Montenegro
Mimosa Cup 2004 (Photo by S.Pamucina,prof.).... |
|
Since 2000, a true sport and friendly relationship between Swim
Star SC and prof. Zuber begins. For the past 10 years, our web site had
exclusive rights for promoting your meeting on the web. We also created
a recognizable logo amblem of Mimoza meet. The world has met your respectable
meeting besides all the sanctions. Today, Mimoza is in the LEN calendar
and still holds certain outstrip role in the Europe. |
|
.Od
2000.te pocinje i jedna istinska sportska i prijateljska saradnja izmedju
Swim Star-a i Prof. Zubera. Nas web portal punih 10 godina ima eksluzivno
pravo na promociju Mimoze. Mi smo i tvorci zastitnog znaka Mimoze Kupa. Svet
je upoznao vas respektabilni miting, i pored svih sankcija. Danas je Mimoza
u kalendaru LEN i u ovom delu godine drzi prestiz u Evropi? |
--------------------------------------------- |
|
--------------------------------------------- |
Zuber: On our sincere
friendship as well as the successful sport cooperation, also the the extremely
effective Web promotion of my swim competition, that the Swim Star team
together with its founder and head director Goran Rasula and you personally
did all those past ten years, I’m truly thankful. Such longstanding positive
realtionship represents a precedent and can be used as a model of correctness
for everyone else in these “a bit sad” times. |
|
Zuber: Na nasoj istinski
prijateljskoj i uspjesnoj sportskoj saradnji, kao i na veoma efikasnoj promociji
mog mitinga, koje su tim Swim Stara, zajedno sa osnivacem i glavnim direktorom
g-dinom Goranom Rasula i vama licno cinili svih ovih proteklih deset godina,
zaista sam vam veoma zahvalan. Takva dugotrajna pozitivna saradnja predstavlja
gotovo presedan i moze svima da posluzi kao primjer korektnosti u ovim "po
malo tuznim" vremenima. |
|
Visions for the future of the swimming sport in the town of Herceg
Novi... |
|
We would like to congradulate a 15 years of Mimoza and yours
65 years in swimming jubilee. Do you have any vision whether someone will
follow your successful footsteps in Herceg Novi and Montenegro? |
|
Cestitamo vam jubilej 15 godina Mimoze
i 65 godina bavljenja plivackim sportom. Imate li viziju da vas put i vasa
dostignuca neko dalje vredno nastavi u Herceg Novom i Crnoj Gori? |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: I’m doing my best
(unfortunately not successfully) to find out someone from my family or from
a swimming interested group, and my friends to continue this not very easily
engagement. One might say that the hope dies the last. The time will show. |
|
Zuber: Trudim se (do
sada nazalost dosta neuspjesno) da neko iz moje porodice ili iz redova poznavalaca
plivanja, a mojih prijatelja nastave ovaj ni malo lak posao. Nada kazu posednja
umire. Vrijeme ce pokazati. |
|
We would like to wish you good health and continuation of our
successful relationship in the upcoming years. We would like to thank you
for this interview that has been made between London and Herceg Novi. Also,
we would like to invite all our visitors and readers to get introduced with
yours respectful CV. |
|
Zelimo vam jos puno dobrog zdravlja, i
da nastavimo saradnju i narednih godina. Zahvaljujemo vam se na ovom razgovoru
na relaciji London - Herceg Novi, a sve posetioce koji zele da upoznaju
vas rad pozivam da procitaju vas respektabilni CV. |
------------------------------------------------------------------------------- |
|
------------------------------------------------------------------------------- |
Zuber: I’m thankful for
the tribute and nice wishes for the future. If I’m concerned, this awesome
cooperation must continue through upcoming times until the end... |
|
Zuber: Zahvaljujem vam
na pohvalama i dobrim zeljama za buducnost. Sto sa mene tice, ovako dobra
saradnja mora da nastavi kroz nastupajuce vrijeme i do kraja... |
. |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|
By Igor Rasula, (London, UK), AIPS id
SRB05252, Jan.2010
|
|
Back to Swim Star
2000 Web Portal (to the 'Last Events' page )...
|
© 1999-2010 All Rights reserved by Swim Star 2000 Agency, Belgrade
The
only Web Swim Portal that comes from Serbia, since 1999 at: www.swimstar2000.net e-mail: swimstar2000@gmail.com
|
|